عدالت،
ای زمین ، ای آزادی بشنو آهنگ مرا
بشنو این را، بشنو گریه ی مرا
بشنو خواهر، بشنو برادر، بشنوید انسانها هرکجا هستید
از نژادهای دیگربا رنگ پوست دیگر، اما یک قلب
تو در قلبت دعا میکنی،
تو دعا میکنی ولی هیچ چیزی تغییر نمیکند
پس باید با عشق انقلاب کرد
ما گوش میکنیم و میخواهیم
با احترام برای هندی ها و شرافتشان
چه طور میتوانیم به آزادی برسیم
آزادی با شرافت
همانجور که من میخواهم، همانجور که عشق میخواهد
ترجمه از سارا نبوی
3 Kommentare:
selam sara jan xili ali bod. omidvaram azadi.eshg vagean ba sherafed bashed,az eshg ve azadi dorogin moteneferam, sepas xeste nebashi mesoud
مسعود جان سلام
رفیق من هم برای آزادی و عشق به انسانها حاضرم همه چیزم را بدهم.
زنده باد آزادی
dorod be sherefed sara jan, mesoud
Kommentar veröffentlichen