Meine Blog-Liste

Samstag, 25. Februar 2012

از ایندیمدیای آتن فعالانه حمایت کنیم




در روز شنبه ( 18 فوریه)    Indymedia Athens-Kollektiv  اعمال فشارهای  دولت یونان درروزهای اخیر را بر روی وب سایتشان محکوم کرد. در هر حال حاضر دولت یونان به هرکاری دست می زند که اخبار روز به گوش شهروندان و جهانیان نرسد. نقشی که  Indymedia Athens-Kollektiv در یونان دارد، خیلی مهم است. در اینجا میتوانید متن مصاحبه ی کوتاهی را که یکی از اعضای  Rebellyon-Kollektivs با  JollyRoger  مدیر Indymedia Athens-Kollektiv  کرده، بخوانید.

Rebellyon  سلام ، Indymedia Athens میتوانید برای ما شرح دهید که چه مشکلی برای وب سایتتان بوجود آمده؟ ما شنیده ایم که شما استرس دارید.
JollyRoger  سلام، من از طرف  IMC آتن صحبت می کنم. من در اینجا بعنوان نماینده کلکتیو صحبت نمی کنم بلکه فقط در مورد نقطه نظرات خودم توضیح می دهم. از روز یکشنبه تا به حال در رله های اصلی سرور IMC اختلالهایی بدلیل قطع برق بوجود آمده است. این اختلالها به شکل عمدی و از طرف مدیران پلی کلینیک می باشد، آنها از طرف دولت یونان تحت فشار قرار گرفته اند تا  IMC را از کار بیاندازند. در روز یکشنبه (12 فوریه) اعتراضات  شهروندان به اقدامات ریاضت های جدید دولت در سراسر یونان به خشونت انجامید. این قوانین ریاضتی از طرف دولت یونان، با پشتیبانی و  کمک صندوق بین المللی پول و اتحادیه های اروپایی به تصویب رسیدند.
بنابراین Indymedia Athens  یکی از وب سایتهای معدود آتن است که اطلاعات را از پایین گرفته و گسترش می دهد. یعنی هر کسی میتواند مقالات  خود را در آنجا انتشار دهد. افراد شرکت کننده در تظاهراتها میتوانند دور از ریاکاری و تحریف رسانه های دولتی مطالب خود را آزادانه در آنجا به چاپ برسانند. بنابراین،  IMC باری  بر دوش حاکمان سیاسی و اقتصادی  در یونان است. 

Rebellyon: در فرانسه نمیشود به آسانی تشخیص داد که تا چه حد Indymedia Athen  برای جنبش مردمی در آتن مهم است. میتوانی کمی بیشتر در مورد وب سایتتان توضیح بدهی؟

JollyRoger:   این وب سایت توسط جنبش رادیکال در یونان  مورد استفاده قرار می گیرد. علی رغم اینکه اسمش که Indymedia Athen  است، میشود تمامی اطلاعات، اخبار و رویدادهای مربوط به یونان را در آنجا پیدا کرد. در این وب سایت فعالین سیاسی و کسانی که در درگیریها شرکت داشتند از اقدامات خود و رویدادهایی را که شاهدش هستند، دیگران را مطلع میکنند. IMC دارای تقویمی است که در آنجا رویدادها، ارتباطات، تجزیه و تحلیل اوضاع سیاسی را میشود پیدا کرد و قسمتی هم برای پوستر در نظر گرفته شده است. خوانندگان این وب سایت ایده لوژیهای مختلف دارند، به طور مثال آنارشیستها، چپهای رادیکال و ضد اقتدارگرایان را میشود نام برد. بدیهی است که مقدار زیادی از این نشریاتی که در آنجا دیده میشود، بدون هویت سیاسی است اما از آنجایی که چشم اندازش مبارزه می باشد، با کمال میل به چاپ رسانده میشود.

Rebellyon: آیا  Indymedia خوانندگان زیادی دارد؟


JollyRoger: سیاست وب سایت ما نگه داشتن حریم خصوصی خوانندگانمان است و ما این حق را برای خود قائل نمیشویم که IP خوانندگانمان را ضبط بکنیم. بنابراین رقم واقعی از خوانندگانمان نداریم و فقط  بطور متوسط میشودتخمین زد که 500 کاربر در ثانیه به وب سایت رجوع می کنند این هم بستگی به حوادث روز دارد. اما میتوانیم در نهایت کد کاربرها را با کیفیت نشریات و تأثیرش در جنبش، مبارزه و واقعیت اجتماعی اندازه گیری کنیم.

Rebellyon: آیا ما میتوانیم از طریق  Spiegel-Server به Indymedia Athen کمک کنیم و یا راه های دیگری  برای کمک رسانی وجود دارد؟

JollyRoger: ما توانسته ایم ظرف این مدت راه حلهایی در قسمت فنی پیدا کنیم و از این طریق مطمئن هستیم که  IMC بکارش ادامه خواهد داد. ما هنوز از یک رله سرور در پلی کلینیک استفاده می کنیم که حدود 8 سال در اختیار IMC بوده است.
در واقع این یک مورد سیاسی است و به اصول فنی ربطی ندارد. اگر درست یادم باشد  اعمال فشار برروی IMC توسط سه یا چهار نماینده مجلس که نژاد پرست هستند، از سال 2007 شروع شده است. یکی از بزرگترین ارائه دهندگان اینترنتی به نام   „OTE“ سعی کرد که جلوی کار IMC را در آنزمان  بگیرد. ما موفق شدیم که یک سرور در پلی تکنیک داشته باشیم و حاضر نیستم که عقب نشینی کنیم. ما به هر قیمتی  که باشد، مبارزه خواهیم کرد. حالا که ما در باره Spiegel-Server صحبت می کنیم، بد نیست که یکی یا دوتا داشته باشیم اما در حال حاضر این خیلی مهم است که وضعیت آرامتر شده و ما میتوانیم با ثبات به کارمان آنلاین ادامه بدهیم، در  مورد  Spiegel-Server میشود بحث کرد.

Rebellyon: چگونه شد که در تاریخ 12 فوریه به شما حمله اینترنتی کردند؟

JollyRoger: من اطلاعی ندارم که چه کسانی میخواستند سروری ما را خراب کنند ولی فکر نمی کنم آدمهای بدی باشند.
Rebellyon: آیا در حال حاضر نیاز به کمک مالی دارید؟ اگر این صدق میکند ما کجا و چطور میتوانیم برایتان پول بفرستیم؟

JollyRoger: گرچه همه چیز در یونان کمیاب شده ولی ما در حال حاضر نیازی به کمک های مالی نداریم و در ضمن فرستادن پول نمیتواند به آسانی صورت بگیرد، از طرفی معلوم نیست فردا چه پیش خواهد آمد.
Rebellyon: پس بنابر این خوب که در اینجا تظاهرات کنیم ویا در ترجمه مطالب به شما کمک کنیم؟

JollyRoger: قطعا" ترجمه و انتشار اطلاعات ما بین مبارزین این کشور و یا آن کشور میتواند برای ارتباطات در جنبش خیلی مهم باشد. طبیعی است که تظاهرتها هم کمک کننده است و من مطمئن هستم که انسانها در سراسر جهان دلایل مهمی برای قیام دارند. ما خوشحالیم که در کشورهای دیگر هم انسانها برای مبارزه بسیج شده اند، همانطور که شما هم برای همبستگی با جنبش یونان بسیج شده اید.

Rebellyon: متشکرم، زنده باد مبارزات شما و  IMC Athen ( مبارزات شما که مبارزات ماهم هست).

JollyRoger: از توجه شما ممنونم و با آرزوی موفقیت.


http://de.indymedia.org/2012/02/325149.shtml 


ترجمه از سارا نبوی

Montag, 20. Februar 2012

مزدوران دولتی یونان میخواهند جلوی کار ایندیمدیای آتن را بگیرند

در تاریخ 12 فوریه در روز یکشنبه صدها هزار شهروند به خیابانهای یونان آمدند تا بر ضد لایحه ریاضت اقتصادی که از طرف حاکمان به تصویب رسیده و تمامی جامعه را مورد حمله خود قرار داده، اعتراض کنند. جواب اعتراض شهروندان  برای دفاع از حقوق خود چیزی جز سرکوب  نبود.
در صبح یکشنبه تروریست های دولتی ده ها نفر از فعالین سیاسی را ربوده، حتی به خانه های بعضی از آنان ریخته و آنها را با خود بردند. چهار نفر از تظاهرکنندگان شهر آتن نیز که برای دفاع از حق زندگی خود به خیابانها آمده بودند، دستگیر شده و در بازداشتگاه بسر میبرند. ممکن است ماه ها طول بکشد تا برای آنان دادگاهی تشکیل داده شود. بعضی ها بعد از اینکه سه روز از اعتراضات و تظاهراتها گذشته بود، محاکمه شدند. چند روز قبل رهبران خود فروش یونان در رسانه های گروهی عملکرد و موجودیت   Indymedia  را زیر سؤال بردند.
ریئس پلی تکنیک آتن در جمعه بعدازظهر ( 17 فوریه ) در اطلاعیه ای به عموم هشدار داد که در ساختمان دانشگاه به دلیل تعمیرات ممکن است برق قطع شود. با این حیله میخواستند که  Indymedia  در آتن را از تهیه گزارش بازدارند. در حالی که در روز یکشنبه گذشته در سراسر آتن تظاهرات بود، مزدوران  از طریق اینترنت به    IMC حمله کردند.  اگر ما تمامی عملکرد رژیم را در مقابل حوادث اخیر در نظر بگیریم، میبینیم که این اطلاعیه چیزی جز سرکوب دولتی نمیتواند باشد.   Indymedia   آتن یکی از رسانه هایی است که بدون تحریف و چابلوسی از تظاهراتها و شرکت کنندگان در آن گزارش داده و میدهد.
 ما شکست، فریبکاری و سرکوب دولتی را مطمئنا" فراموش نخواهیم. ما فراموش نخواهیم کرد که چگونه آنها از نژادپرستان حمایت و حتی با آنان همکاری کردند.



 IMC شبکه جهانی روزنامه نگاران  مستقل و فعالان رسانه ای است.

این آهنگی است ضد استبدادی است که بر اساس شعری از شاعری آنارشیست با نام  Katerina Gogou ساخته شده است.



یکروز صبح درها را باز خواهم کرد
وبه خیابان خواهم رفت، همانطور که دیروز رفتم 
و به هیچ چیز فکر نخواهم کرد
جز از قطعه ای از پدرم و دریا
این قطعه، قطعه ای که برای من بجا گذاشته اند
و شهر، شهری که پوسیده است
و دوستانمان، دوستانی که از دست رفته اند.
یکروز صبح درها را باز خواهم کرد
و به میان آتش خواهم پرید
من بیرون خواهم رفت، همانطور که دیروز رفتم
فریاد خواهم زد، "فاشیستها!"
سنگری میسازم از سنگ، 
و در بالای آن با پرچمی قرمز، زیر نور درخشان خورشید.
من در را باز خواهم کرد و نه اینکه که من می ترسم
بدان که من میخواستم چیزی به تو بگویم
اگر من بموقع موفق نشدم
و تو باید یاد بگیری،
که تو بدون اسلحه به خیابان نروی
و نه مثل من، من نتواستم بموقع موفق بشوم
وگرنه مثل من از بین میروی، بطور نامعلوم
به تکه های کوچک خرد شده، ساخته از دریا،
دوران کودکی وپرچم قرمز.
یکروز صبح درها را بازخواهم کرد
و با رویای انقلاب محو خواهم شد
در میان خیابانی بی نهایت تنها که خواهد سوخت
در میان سنگرهای کاغذی بی نهایت تنها
آنها به من تهمت میزنند، آنها را باور نکن
تهمت "جاسوس"


ترجمه از سارا نبوی
 

Montag, 13. Februar 2012

اعتراضات سراسری چند روز گذشته در یونان

A brief summary of protest mobilizations on February 12th, 2012

 
There are various estimations about the number of the people concentrated on the streets and squares of the country. Athens had anything over 500,000 people on the streets, it is not easy to estimate it, but before the attack of the police every street leading to Syntagma and the square were packed, with thousands more coming from the neighbourhoods on foot or by buses and trains. Half an hour before the demo one could see the metro stations and the bus stops full of people waiting to get on a vehicle that would bring them to the centre.
Almost every city saw rallies and mass marches, with Heraklion of Crete, a city that holds a record in the recent wave of suicides, having a 30,000-strong march. Demonstrations all around the country turned violent, with people destroying banks or occupying governmental buildings, e.g. in Volos the branch of Eurobank, the Inland Revenue Offices and the town hall were torched, or on Corfu people attacked to the offices of their region’s MPs, trashing them, the town hall of Rhodes was occupied during the demo and still is occupied, to mention but a few of such actions.
In Athens police did several preemptive arrests in the morning hours before the start of the demonstration. Several activists were attacked by police officers in plain clothes and were detained as soon as they came out of their houses, while it was obvious since very early that police wanted to keep people away from the parliament. In there, the new austerity package (an over 600-page document that was given to the MPs 24 hours in advance with the advice to vote for it before Monday morning when the stock markets will open) was being ‘discussed’.
Early afternoon, when the occupiers of Law School tried to march from the occupied building to Syntagma, the police attacked to them breaking the block, while they attempted to raid the Law School several times during the night, using also rubber bullets.
Well before the arrival of most demonstrators who were still on their way, the police attacked en masse the crowd in Syntagma square using physical violence, chemical gases and shock grenades. After the attack a big part of the demonstration was concentrated on Amalias, Fillelinon, Ermou, Mitropoleos and Karageorgi Servias streets. People battled with police for over 5 hours in their effort to return to Syntagma. Other people erected big barricades across Korai square on both Stadiou and Panepistimiou streets and fought trying to reach Syntagma or defend themselves from police attacks. On Panepistimiou street police concentrated much of its forces on the barricade in front of Athens University and people clashed head to head defending their barricade in Propylaea.
DELTA and other motorcycle police units raided several times the crowd, especially in Mitropoleos street; MAT riot police did the same several times, but also things went the other way around. Besides the barricades and the substantial groupings of people, demonstrators broke in various smaller groups that clashed with small groups of cops or walked around searching for a barricade or to join a larger group.
After midnight the majority of the parliamentarians (199) voted for the new austerity memorandum that (among other measures) includes the drop of salaries by 22% and drops the minimum salary at about 400 euros per month, while unemployment rate has been doubled (over 20% in November 2011) within 16 months.
Throughout the day, 77 demonstrators were arrested and over 50 people injured by the police were hospitalized. The arrestees from Friday 10/2 have all been released on bail (more info as it comes).
Several banks, governmental buildings and two police departments (Acropolis and Exarchia depts.) were attacked by demonstrators during the night, while Athens city hall was occupied, but police concentrated forces invaded the building and arrested the occupiers. Looting and property destructions made part of the rage. Over 40 buildings were burnt in Athens, while occupations of public buildings still are holding all around Greece. The Law School occupation issued a statement calling everyone on the streets to continue the struggle; nevertheless, the occupation did end in the early hours of February 13th. 

ویدئوهای اعتراضات:


 Solidarity manifestations were held and called for in several places outside Greece. Here are photos from a solidarity action in Copenhagen, Denmark

 

!Solidarity is our weapon

 

http://en.contrainfo.espiv.net/ 

http://de.indymedia.org/2012/02/324697.shtml