Meine Blog-Liste

Freitag, 30. November 2012

تظاهرات در شهر کلن به حمایت از پناهندگان

فراخوانی با
همبستگی به اعتراض پناهندگان، هیچ انسانی غیرقانونی نیست.
تازه با افزایش درصد ناچیزی از پناهجویان از مناطق محروم به آلمان در پاییز امسال زمانی نگذشته که صدای قدیم ضد پناهندگی و ضد خارجی بلندتر و جو جامعه برعلیه پناهندگان تقویت میشود. تعداد اخراجیها افزایش می یابد و زندگی پناهندگان در هایم پناهندگی دشوارتر.

ما حاضر به سکوت و قبول این شرایط نیستیم.

پیش از هفت ماه از اعتصاب خودجوش پناهندگان برعلیه انزواو نداشتن حقوق اجتماعی در آلمان و اروپا میگذرد.
اعتصاب غذای پناهجویان از ماه مرتز پس از آنکه پناهجویی ایرانی به دلیل انزوا و شرایط سخت پناهندگی خودکشی کرد در شهر ورتزبورگ آلمان شروع شد. 
پناهندگان در ماه سپتامبر دست به یک راه پیمایی ۶۰۰ کیلومتری از وتزبورگ به برلین زدند.
باوجود حمایت فراوان از شهرهای مختلف با گزارشات وسیع در رسانه ها؛ و با مکاتبات تنگاتگ مسولین با اعتصاب کنندگان پناهندگان بناچار هنوز در چادور زندگی می کنند.
سرمای شدید و مشکلات اداری و واکنش منفی سیاسیون به اعتصاب پناهندگان مشکلات پناهندگان دوچندان کرده.
ما حمایت کامل خود را از این پناهجویان اعلام کرده و خواستار حمایت شما از حرکت آنها هستیم.

تظاهرات به حمایت از پناهندگان:

 am Sonntag, 16.Dezember 2012
14 Uhr, Friesenplatz Köln

روز یکشنبه، ۱۶ دسامبر ۲۰۱۲
شهر کلن، فریزن پلاتز

ما خواستار 
آزادی گذر از مرزها به جای کشتار در مرزها.

پایان دادن به قانون منع رفت و آمد از منطقه.

پایان دادن به اخراج اجباری پناهندگان.

اقامت دائم به جای اقامت موقت.

انحلال هایم پناهندگان و دادن محل سکونت بهتر به پناهجویان.
 
Solidarität mit den Flüchtlingsprotesten – kein mensch ist illegal!
Kaum steigt in diesem Herbst die Zahl von Asylbewerber_innen aus Notstandsgebieten in
Deutschland auch nur leicht an, greifen die altbekannten öffentlichen Reflexe von
Diskriminierung, Hetze, Krisen-Szenarios, Abwehr und beschleunigter Abschiebung. Das
können wir nicht hinnehmen.
Seit 7 Monaten protestieren Geflüchtete selbst organisiert gegen ihre Isolation und
Entrechtung in Deutschland und Europa. Sie begannen mit einem Hungerstreik im März 2012
nach dem Suizid eines Iraners in Würzburg und begaben sich im September auf einen 600 km
langen Marsch nach Berlin, um endlich Gehör zu finden und Zusagen der verantwortlichen
Politiker zu bekommen, die ihnen ihre Rechte und ein Leben in Würde ermöglichen. Aber der
Kampf ist hart: Trotz großer Solidarität in anderen deutschen und europäischen Städten, trotz
breiter Berichterstattung selbst in den konventionellen Medien und trotz einzelner
Gesprächsangebote ist ihre persönliche Lage erschwert durch das Leben in Zelten im
winterlichen Berlin, durch Schikanen und die Gefahr der Strafverfolgung wegen Verstoßes
gegen die Residenzpflicht und durch ablehnende politische Reaktionen.
Wir solidarisieren uns mit diesen Protesten und rufen auf zur Teilnahme an einer
Demonstration
am Sonntag, 16.Dezember 2012
14 Uhr, Friesenplatz Köln
• FREIHEIT STATT TÖDLICHEM GRENZREGIME
• ABSCHAFFUNG DER RESIDENZPFLICHT
• ABSCHIEBUNGEN STOPPEN
• ISOLATIONSLAGER SCHLIEßEN
• SCHLUSS MIT DULDUNGEN – BLEIBERECHT
www.kmii-koeln.de
ViSdP: Jan Henkel
 


UNITED AGAINST THE ISOLATION OF REFUGEES – CALL FOR SOLIDARITY
With barely rising numbers of asylum seekers in Germany this autumn, there is the well-
known reflex of discrimination, hate campaigns, scenarios of crises, resistance and hasty
deportations. This we cannot accept.
For 7 months self-organized refugees have been protesting against their isolation and
deprivation of rights in Germany and Europe. They began with a hunger strike in Würzburg,
after the suicide of one of theirs, and in September started a march of 600 km to Berlin in
order to be listened to and to achieve promises from politicians in power which enable them
to live a life in freedom and dignity. But the struggle is hard: In spite of massive support in
other German and European places, in spite of broad media coverage and single offers of
talks, their personal situation is aggravated by camping in cold tents in Berlin, by harassment
and the danger of prosecution because of the breach of Residence Obligation and by negative
official reactions.
We declare our solidarity with these protests and call for support on a
Rally
on Sunday, December 16th
14h, Friesenplatz Cologne
• FREEDOM OF MOVEMENT – STOP THE DEADLY REGIME
OF FRONTIERS
• ABOLISH RESIDENCE OBLIGATION
• STOP DEPORTATIONS
• CLOSE ISOLATION CAMPS
• THE RIGHT TO STAY –
STOP THE SYSTEM OF SHORT-TERM PERMITS
www.kmii-koeln.de
 
ViSdP: Jan Henkel



 

"گرایش‌های آنارشیستی" در حمله به سفارت ایران در برلین







 گزارشی از سایت دویجه وله
  حمله به سفارتخانه‌های ایران در اروپا در سال‌های اخیر کم‌تری رخ داده است. برخی از حضور گرایشی "آنارشیستی" در حمله به سفارت ایران در برلین سخن می‌گویند و معتقدند این واکنشی است به نقض بی‌رحمانه حقوق بشر در ایران.



مصاحبه ای با آقای نوذری:



http://www.dw.de/%DA%AF%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D8%B4%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%A2%D9%86%D8%A7%D8%B1%D8%B4%DB%8C%D8%B3%D8%AA%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%AD%D9%85%D9%84%D9%87-%D8%A8%D9%87-%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%AA-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-






%D8%A8%D8%B1%D9%84%DB%8C%D9%86/a-16416804











Donnerstag, 29. November 2012

آخرین گزارش از وضعیت و شرایط آکسیون ضّد جمهوری اسلامی و اشغال سفارت ایران در برلین




آخرین گزارش از وضعیت و شرایط آکسیون ضّد جمهوری اسلامی و اشغال سفارت ایران در برلین:

فعالین سیاسی ایرانی‌ و آلمانی‌ در حمایت از دستگیر شدگان امروز در سفارت ایران به مرکز پلیس در برلین انتقال داده شده اند،جلوی این مرکز تجمع کرده اند و با محاصره آن و سر
دادن شعار هایی، همبستگی‌ و حمایت خود را از آنان اعلام کرده اند و خواستار آزادی سریع و بی‌ قید و شرط آنها هستند.

همچنین در بیانیه ایی رسمی‌ از سوی پناهجویان و فعالین سیاسی با دادن اولتیماتوم برای آزادی یارانمان اعلام شده است که در صورت عدم آزادی آنان تا فردا صبح ساعت ۹ همه وارد اعتصاب غذای خشک خواهند شد.

همچنین یکی‌ دیگر از رفقای ما نیز به نام محمد تحت پیگرد پلیس قرار دارد

در اینجا به همه فعالین و کنشگران سیاسی در برلین فراخوان داده میشود که برای حمایت از این رفقا خود را به محل مرکز پلیس برسانند و اجازه تنها ماندن آنها را در بند پلیس ندهند.

گزارشات تکمیلی در ساعت آینده فرستاده خواهد شد...



https://balatarin.com/permlink/2012/11/28/3207133

پناهجویان ایرانی به سفارت ایران در شهر برلین حمله کردند


رسانه های آلمانی گزارش میدهند که جمعی از مخالفین رژیم جمهوری اسلامی در تاریخ ۲۹.۱۱.۲۰۱۲ در ساعت ۳ بعدازظهر به سفارت ایران در شهر برلین حمله کرده،پرچم جمهوری اسلامی را پایین کشیده و بر در و دیوار سفارت رنگ پاشیده اند. آنها این حرکت را یک اعتراض سیاسی بر علیه رژیم  مینامند و خواستار آزادی زندانیان سیاسی در ایران هستند.

بنابر گزارش پلیس ۱۰ نفر در این رابطه دستگیر شده  و به همین دلیل گروهی به هواداری از دستگیرشدگان در همین شب اعلام تظاهراتی برای آزادی این ۱۰ نفر کرد.



این پیام یکروز قبل به یکی از سایتهای اینترنتی به نام                      !FREE IRAN NOW فرستاده شده است.


Bitte kommt alle zur Botschaft, die Aktivist_innen brauchen Unterstützung:
Podbielskiallee 67
U-Bhf Podbielskiallee (U3)
Twitter: #IRembassy
Folgende Pressemitteilung zur Aktion haben die Aktivist_innen veröffentlicht.
——-
+++ PLEASE SHARE +++
+++ THE IRANIAN EMBASSY IS BEEING OCCUPIED RIGHT NOW +++
Please everybody come to the embassy to support the activists:
Podbielskiallee 67
U-Bhf Podbielskiallee (U3)
Twitter: #IRembassy
The following press release concerning the action has been published.



http://www.tagesspiegel.de/berlin/protest-von-fluechtlingen-aktivisten-reissen-flagge-an-iranischer-botschaft-in-berlin-ab/7452428.html 
http://www.if-id.de/New/index.php?option=com_content&task=view&id=10918&Itemid=45

http://www.if-id.de/New/

http://freeirannow.wordpress.com/2012/11/28/die-iranische-botschaft-wird-gerade-besetzt/

Dienstag, 27. November 2012

ازدواج که نه تجاوز جنسی جنگجویان حماس با دختر بچه ها

همانطوری که در این فیلم میبینید . اینجا نوار غزه است و سازمان ترویستی حماس یک عروسی دسته جمعی برای چهارصد پنجاه تن از پیکارجویانش با دختران بین 6 تا 10 ساله یتیمی که در غزه وجود دارند تشکیل داده و حتی جهیزیه ای به مبلغ پانصد دلار از طرف دولت ایران به اینان پرداخت میشود .و چون فتوایی مفتی راهم دارند که ازدواج با خردسالان سنت پیامبر است . وخود محمد هم در سن پنجاه پنج سالگی با عایشه که شش ساله داشت ازدواج کرد ولی در سن نه سالگی با او هخوابی کرد .طبق همین رسم وسنت پیامبر فتوا ازدواج با خردسالان صادرشده است
 اسلامیستها زیر نام ازدواج به بچه ها تجاوز میکنند، کلیسای کاتولیک از واتیکان گرفته تا کشیش های پایین تر زیر پوشش مسیحیت اول اعتماد خانوده ها و بعد بچه هایشان را جلب کرده، کودکان را بعنوان دستیار به کلیساها کشانده و به آنان تجاوز میکنند، خواهران روحانی هم با حمایتشان نمی گذارند گندش در آید. یهودیها هم خودتان بهتر میدانید با اسلامیست ها فرقی ندارند، جور دیگر. از ختنه کردن دختران گرفته تا تجاوز به آنها ، از هیچ چیز نمی گذرند. 

Samstag, 24. November 2012

تظاهرات در تمامی نقاط مختلف مصر بر علیه مرسی و دارو دسته اخوان مسلمین








در اسکندریه تظاهرکنندگان به دفتر مرکزی آقای مرسی حمله کرده و صندلی و کتابهای این دفتر را به خیابان ریخته و سوزاندن.

تظاهرات های مردمی در تمامی مصر با خشونت نیروه های امنیتی روبرو گشت. نیروه های امنیتی  گاز اشگ آور در میان جمعیت پرتاب کرده تا آنان را متفرق کند. علاوه براین درو دسته اخوان مسلمین هم به میدان آمده و  با مخالفان درگیر شدند. بنابر گزارش دیلی نیوز مصر تعداد زیادی هم مجروح شده اند.








http://persian.euronews.com/2012/11/24/protests-continue-in-egypt/

http://www.aljazeera.com/news/middleeast/2012/11/201211235363344636.html


سارا نبوی

Montag, 19. November 2012

پایان اعتصاب غذا در زندان های ترکیه

 
اوجالان از سال ۱۹۹۹ در زندان İmralı در Marmarameer بسر میبرد. در آنزمان دادگاهی در شهر آنکارا او را به جرم خیانت محکوم  و حکم اعدام او را صادر کرد که این حکم بعدا به حبس ابد تخفیف یافت ولی او بیش از ۱۳ سال است که در حبس انفرادی بسر میبرد. این یکی از دلایلی بود که  زندانیان کرد دست به اعتصاب غذا زدند. 
بخاطر وضعیت بحرانی بعضی از زندانیان اوجالان پایان اعتصاب غذا را خواستارشد.

شهروندان کرددر روز شنبه گذشته برای حمایت ازخواسته های اعتصابیون تظاهراتی در جنوب شرقی ترکیه انجام دادندکه با عکس العمل شدید پلیس روبرو شد، آنها با پرتاب گازاشگ آور و با استفاده از ماشین های آبپاش سعی کردند که تظاهرکنندگان را متفرق کند. تظاهرکنندگان هم با پرتاب سنگ و کوکتل مولوتف از خود دفاع کردند.

http://de.euronews.com/2012/11/18/pro-oecalan-kurdische-haeftlinge-beenden-hungerstreik/



ترجمه سارا نبوی

Mittwoch, 14. November 2012

هیچی رو وِل نمی‌کنیم


manjanigh 10 هیچی رو وِل نمی‌کنیم 

 

نام ترانه ای ( ضدسرمایه داری)  به زبان فرانسه و زیرنویس فارسی

 

باتشکر از رفقا فرشین و نه سخد

 

http://naskhad.blogspot.de/ 


آغاز تظاهرتهای سراسری و اولین درگیریها با پلیس










آغاز تظاهرتها در شهر مادرید:  با شرکت هزاران نفر از ساعت ۱۲ نیمه شب در منطقه Gran Via.


در کشور پرتغال مدت کوتاهی بعد از ساعت ۱۲ نیمه شب تظاهراتها آغاز شد. بنابر گزارشDieter Dehm گروه های مردم در مقابل محل اعتصاب اتوبوسها، قطارها و وسائل حمل و نقل عمومی لیسبون گردهم می آیند.






سارا نبوی

Mittwoch, 7. November 2012

We will rise!!Solidarity With the protests of refugees here and everywhere!

Solidarity with the protests of refugees here and everywhere! Attack racist conditions! Day of action: Saturday, November 10 Demonstration 12.00 at Omofuma monument “We are fighting for the realization of a world based on justice and freedom.” (the protesting refugees in Berlin) The suicide of Mohammad Rahsepar in a German asylum camp at the beginning of the year was followed by street protests in several German cities, which lasted for months. Since then, refugees are protesting against inhuman treatment by the German authorities. In September, the protesters marched to Berlin in a 600 km-long demonstration, where they are calling attention to their circumstances through a vigil lasting several weeks and a hunger strike on the Pariser Platz. State and police reacted with massive repression. Now some first talks between the protesters and representatives of the government have taken place. (www.refugeetentaction.net) Protests for the rights of asylum seekers are currently also taking place in other countries, e.g. Finland and Poland. We declare our solidarity with these struggles! And what is happening in Austria? Aslylum seekers, refugees and illegal immigrants […] are living in precarious circumstances in Austria! For example, many wait for months for the results of their asylum proceedings. They are not allowed to work. Access to German courses is made difficult. Through the accommodation in asylum homes, they are denied freedom and access to certain resources. Furthermore, they are entirely at the mercy of the authorities. Austria deports people to regions where they face war and persecution. These are only some of the difficulties that asylum seekers, refugees and illegal immigrants in Austria have to struggle with. But things are happening! In October, Somalian refugees demonstrated in front of the parliament for three days. They are demanding: “Put an end to Dublin-II-deportations! For the Right to an asylum proceeding in Austria! Put an end to the agonizing waiting periods – for faster processing of requests for asylum! Approve refugee status, abolish uncertainty, disenfranchisement and fear Right to family reunion Unrestricted access to job market for refugees seeking asylum!” Let us support these protests in Austria and all over the world! Bring protest signs! Plan decentral actions! “Take to the street, because that is the place where oppressed bodies unite to acquire freedom and justice. Politics belongs to the people and not to politicians.” (The protesting refugees in Berlin) No humans are illegal! 


 در این روز در همه جای دنیا قرار است تظاهراتی برای همبستگی با اعتصاب پناهندگان انجام شود ولی من وقتی گزارش دوستان را میخوانم که چه نوع افرادی زیر پوشش چپ و مترقی در مراسم ها شرکت کرده و آن را بهم میزنند چرا که هنوز که هنوز همانجایی هستند که قبلا بودند. خانم ها و آقایان اگر هنوز با این و یا آن شخص بدلیل اینکه نیازهای دیگری از شما دارد، مشکل دارید، لطفا در خانه هایتان بمانید و جو دوستانه میان انسانها را با عقاید ارتجاعی تان خراب نکنید. در این روز قرار است برای یک زندگی با ارزش انسانی و بدور از استثمار و تبعیض تظاهرات شود و نه برای کسانی که خود با عقاید و رفتارشان میخواهند دست بر دهان دیگری بگذارندو حتی از خشونت فیزیکی استفاده میکنند تا به منظورشان برسند. برای اطلاعات بیشتر اینجا کلیک کنید.








سارا نبوی






 

Dienstag, 6. November 2012

تعداد اعتصاب کنندگان در ترکیه به ۱۰۷۰۰ نفر رسید

۶۳ زندانی سیاسی از گروه های PKK (به حزب کارگران کردستان ) و PAJK (حزب آزادی زنان کردستان) در تاریخ ۱۲ سپتامبر در زندان های ترکیه دست به اعتصاب غذا زدند و تعدادشان در روزهای گذشته به ۷۰۰ نفر رسید. طبق گزارش خبرگزاری (Firat (ANFسخنگوی اعتصابیون آقای Deniz Kaya در یک بیانیه کتبی اعلام کرده که از تاریخ ۵ نوامبر ۱۰۰۰۰ زندانی سیاسی دیگر به آنها می پیوندن.

 در زیر گزیده ای از بیانیه اعتصاب کنندگان:








ما در اینجا به تمامی مردم، همه مدافعان حقوق بشر و محافل دمکراتیک اعلام میکنیم که ما با اعتصاب غذایمان نمیخواهیم کسی را به کاری مجبور کرده وباج خواهی کنیم اما همینطور نمیخواهیم که کسی در تلاش باج گیری از ما برآید. ما بعنوان زندانیانی که در راه آزادی مبارزه میکنند، میخواهیم صدایمان را برای ابتدایی تری حقوق انسانی و خواسته های مشروع مان برای دفاع از حقوق اجتماعی وسیاسی به گوش تمامی جهان برسانیم.


ما می گوییم هیچ کسی به ظلم و ستم نباید تن بدهد و خواستار پایان بخشیدن به آن برای مردممان هستیم.
کسانی که تن به این وضعیت میدهند، آینده ی خوبی در انتظارشان نیست و اما Erdogan و سرسپردگانش باید بدانند که حکومت و رژیم استبدادیشان را کسی نمی پذیرد و پایان بدی خواهند داشت. 
  
ما خواستار  پاسخ هستیم:



ما از تمامی جهانیان سوال میکنیم که چه کسی خواستار دفاع حقوقی به زبان مادری اش نیست؟ چه کسی میتواند، انزوا و شکنجه کسی را که از طرف مردمش بعنوان رهبر شناخته شده، بپذیرد؟
چه کسی میتواند با مذاکرات صلح از طرف رهبر مان که چهره ی مهمی مابین خلق هاست، مخالفت کند؟  

ما از همه انسانها میخواهیم که به این سوالها پاسخ دهند:

پاسخ ما قطعا روشن است: ما میگوییم سیستمی که ما را انکار میکندو آزادیهای ما را نمی پذیرد، نمی خواهیم.

ما بدنمان را برای یک راه حل مسالمت آمیز و دموکراتیک  به نام مسئله ی کردستان و یک زندگی شرافتمندانه در کنار هم  حتی تا حد مرگ میگذاریم.
اقدام ما در همین حال یک عمل وجدانی است.  این خواسته ی خلق ماست که در معرض ظلم و ستم قرار گرفته و رنج میکشد، برای پایان دادن به این رفتارهای غیر انسانی که به ما بعنوان نماینده کل بشریت اعمال شده است.
ما میخواهیم به  تمامی خلق ها و مردم  اعلام کنیم:


اعتصاب غذای ما  از تاریخ ۱۲ سپتامبر آغاز  شده و به ۵۴ امین روز خود رسیده است. از امروز هم به سطح بعدی افزایش و از تاریخ ۵ نوامبر با شرکت ۱۰۰۰۰ نفر ادامه پیدا خواهد کرد. در زندان های ترکیه و کردستان از این تاریخ همه ی رفقای زندانی به غیر  از زندانیان بیمار، سالمندان و کودکان  در این اعتصاب  نامحدود شرکت خواهند کرد.

ما به دولت  AKP و نخست وزیر Erdogan هشدار میدهیم:

ما به همه کسانی که اقدام مارا جدی نمیگیرند و سعی میکنند آن را با دروغ هایشان بدنام  و آن را تضعیف کنند، توصیه میکنیم که  جدیت نشان دهند چرا که اگر به خواسته های ما ترتیب اثر داده نشود، دولت AKP و نخست وزیرErdogan مسئول هرگونه عواقب منفی آن خواهند بود.


ترجمه از سارا نبوی


Montag, 5. November 2012

  



فراخوان

 به تظاهرات برای همبستگی با پناهجویان مبارز همگرایی برای
یک زندگی با ارزش انسانی بدور از استثمار و تبعیض


بیش از هفت ماه است که گروهی از پناهجویان، با ملیت های مختلف جهت یک زندگی بدون تبعیض، علیه سیستم نژادپرستانه در آلمان دست به مبارزه ای پیگیر زده اند.

رئوس خواسته های آنان به قرار زیر است:

  • لغو قانون بازپس گرداندن پناهجویان به کشورشان.
  • لغو قانون نژادممنوعیت سفر برای پناهندگان.
  • لغو کمپینهای اجباری دسته جمعی با مراقبت پلیس، که انزوای ناگزیر را به پناهجویان بطور سیستماتیک تحمیل می کند.
  • خواهان حق ماندن بدون قید و شرط.

ما میخواهیم با این تظاهرات حمایت خود را با پناجویان، علیه قوانین راسیستی پناهندگی اعلام کنیم.

ما براین  باوریم که حق مسلم هر  انسان است که عاری از خاستگاه نژادی از امنیت و حقوق زیستی خود بهره مند شود.
ما برابری حقوق انسانی هر فرد را در همه جهان خواستاریم. 
 
 مکان: گوتینگن جلوی محوطه بازداشتگاه مرکزی
زمان: شنبه ۱۰ نوامبر ۲۰۱۲ ساعت ۲:۳۰ بعدازظهر




Demonstration
 
Solidarität mit der bundesweiten Flüchtlingsbewegung
– für ein würdiges Leben für alle Menschen!


Seit einigen Monaten haben Flüchtlinge in Deutschland begonnen sich gegen die repressive
Asylpolitik der Bundesregierung zu erheben.
 
Sie fordern:


  • Stopp der inakzeptablen Abschiebung von Menschen, die für das Erreichen von Freiheit
       und
  • Sicherheit ihre Länder verlassen müssen
  • Abschaffung der Residenzpflicht
  • Abschaffung der Flüchtlingsheime und -lager, die die Menschen aus der Gesellschaft
       isolieren und sie zu Aussätzigen machen
 

Wir wollen uns diesem Protest anschließen. Wir sagen: Jeder Mensch hat das Recht auf ein Leben
in Würde und Sicherheit, unabhängig von seiner Herkunft. Daher stehen wir hinter diesen
Forderungen und möchten den Protest für gleiche Rechte aller Menschen unterstützen!
 
Samstag, 10. November 2012
14.30 Uhr
Uni Campus
(Platz der Göttinger Sieben, Göttingen)

Donnerstag, 1. November 2012

خبرنگار یونانی بدلیل رعایت نکردن حفظ حریم خصوصی دستگیر و امروز آزاد شد





پلیس یونان خبرنگار یونانی را در روز یکشنبه  به جرم" رعایت نکردن حفظ حریم خصوصی" بازداشت کرده بود. نام این خبرنگار Kostas Vaxevanis است و لیستی  با نام ۲۰۵۹ نفر از فاسدین یونانی از جمله سیاستمداران را منتشر کرده که پولهای خود را در بانک  سوئیس HSBC نگهداری میکنند. این روزنامه نگار سردبیر روزنامه   Hot Doc در آتن است. وزیر سابق دارایی فرانسه خانمChristine Lagarde  در سال ۲۰۱۰ این لیست را برای مقامات یونانی فرستاده بود، طبیعی است که این لیست به باد فراموشی سپرده میشود و برای اینکه مشکلات اقتصادی یونان حل شود، دولت یونان به کمک اتحادیه های اروپایی و خانم مرکل دست بر گلوی شهروندان میگذارند.

این خبرنگار در بعدازظهر امروز آزاد شده و روز دوشنبه قرار است زمان دادگاه او تعیین شود.


سارا نبوی

موفقیت پناه جویان متحصن در برلین برای ادمه تحصن و اعتصاب غذا در دروازه براندنبورگ




حنیف حیدرنژاد

سایت انتگراسیون، 31.11.2012: هفته گذشته پناه جویان متحصن در برلین که برخی از آنان در دروازه براندنبورگ چادر زده و تعدادی نیز اقدام به اعتصاب غذا کرده بودند با مخالفت و تهاجم پلیس روبرو شده و چادرهای آنها برچیده شد. تعدادی دستگیر ولی پس از مدت کوتاهی بلافاصله آزاد شدند.

"دروازه براندنبورگ" از اصلی ترین محل های توریستی در آلمان است. این محل چند صد متر تا پارلمان آلمان و دفتر صدراعظم فاصله دارد، در این منطقه تعداد زیادی سفارتخانه قرار دارد و  اصلی ترین محل برای برگزاری تظاهرات و گردهمائی های سیاسی و فرهنگی در برلین بوده و تعدادی از بزرگترین تلویزیون های آلمان نیز در همان نزدیکی دفتر اصلی خود را دایر کرده اند. این محل نزدیک ایستگاه مرکزی قطار برلین بوده و به دلیل همه ویژگی هائی که گفته شد حضور پناه جویان در آنجا می تواند بیشترین توجه اجتماعی و سیاسی و رسانه ای را به خود جلب نماید.

برای حل و فصل کردن ادامه حضور و تظاهرات در این محل، هیئتی از نمایندگان پناه جویان و حامیان آنان با شهردار منطقه مذاکره ای چند ساعته داشته اند. برخی از موارد توافق در ویدئوی فوق به زبان آلمانی و فارسی اعلام شده است، از جمله:
- پناه جویان مجازند که در همین محل حضور 24 ساعته داشته باشند. آنان مجاز به برپائی چادر برای خواب و زندگی نیستند. اما شب ها می توانند در همانجا و در یک اتوبوس بخوابند.
- پناه جویان مجازند که حضور خود را به طور علنی نشان دهند. آنان می توانند میز کتاب و اطلاع رسانی برپا کنند. و می توانند پلاکاردهائی با مضامین سیاسی که خواسته هایشان را منعکس می کند بر پا کنند.

- پناه جویان به اعتصاب غذای خود کماکان ادامه میدهند. و برای حل خواسته هایشان خواستار مذاکره با نماینده دولت در امور پناهندگی می باشند. هرگاه پناه جویان نشانه هائی از حُسن نیت دولت در این زمینه ببینند، این آمادگی را دارند تا در مورد ادامه اعتصاب غذا تجدید نظر کنند.

حمید نوذری از مسئولین کانون پناهندگانی سیاسی ایرانی در برلین و از حامیان پناه جویان، ترجمه آلمانی همراه با تشریح وضعیت را به عهده دارد.